Lauma Pret a publié une critique de Mazā brīvā cilts par Terry Pratchett (Diska pasaule, #30)
Recenzija no 'Goodreads'
3 étoiles
Man šis tulkojums šķita saprotamāks, dzīvāks un patīkamāks par iepriekšējo. Ja jāizvēlas, iesaku šo.
317 pages
Langue : German
Publié 2005 par Goldmann.
Die Geschichte der schlauen Nachwuchshexe Tiffany und ihrer winzig kleinen, rauflustigen, trinkfesten und rotzfrechen Begleiter. (Verlagstext)
Man šis tulkojums šķita saprotamāks, dzīvāks un patīkamāks par iepriekšējo. Ja jāizvēlas, iesaku šo.
Tal vez mi entrega menos favorita del Mundodisco hasta el momento posiblemente en buena medida porque es una novela que no pone nada fácil el traducirla. En la versión en español optan por hacer hablar a los Nac Mac Feegles en una especie de asturiano con toques gallegos que me sacaba constantemente de la historia. Y no creo que sea una mala decisión de traducción, simplemente me parece que no había solución buena. En general las novelas del Mundodisco más orientadas a un público juvenil las disfruto menos y esta no ha sido una excepción. Pero aun así sigue siendo una novela de Pratchett (#speakHisName) que siempre te deja una sensación calentita por dentro y te reconcilia un poco con el mundo.
Kva om Pippi var magisk?
Eit sitat om bokas heltinne er: «She’d read the dictionary all the way through. No one told her you weren’t supposed to.», som minner meg då eg fekk barneleksikon til bursdag, og kunne opplyse om at eg hadde lest dei ferdig to veker etterpå.
Eg har forsøkt meg på ulike inngangar i Discworld-serien, likt nokre og falt av andre, men det er først her eg har følt meg heime.